Batman Begins (2005) – Quotes

Batman Begins (2005) - Quotes denk dat je moet contact op metBatman begint. Citaten

Lucius Fox. Als je vader liep dingen, ja.

Lucius Fox. O ja. Hielp hem zijn trein te bouwen. Ah, hier zijn we. Kevlar nut harnas. Gas aangedreven magnetische grapple pistool. De driehonderdvijftig pond test monofilament. Prachtig project, de trein van je vader. Gerouteerd hem direct aan Wayne Tower, samen met het water en energiebedrijven. Soort maakte Wayne Tower de officieuze centrum van Gotham City. Natuurlijk, Earle laten gaan rotten. Hier zijn we. Nomex survival suit voor geavanceerde infanterie. Kevlar biweave, versterkt gewrichten.

Ra’s al Ghul. U bent slechts een gewone man in een cape! Dat is waarom je niet onrecht kon vechten en dat is de reden waarom je deze trein niet kan stoppen!


Batman. Wie zei iets over stoppen?

[Ra’s al Ghul kijkt omhoog, verward, en ziet zijn eigen zwaard vastgelopen in de rem panel]

Jim Gordon. [Blaast de trein ondersteunt] Yes!

Batman. [Keert zijn greep en pennen Ra’s al Ghul op de grond] Je hebt nooit geleerd om je omgeving erg!

Henri Ducard. Je reisde de hele wereld. Nu moet je reis naar binnen. om wat je echt bang voor. het is in je. er is geen weg terug. de dood van je ouders was niet jouw schuld. Uw training is niets. De wil is alles. Als je jezelf meer dan alleen een man te maken, als je jezelf te wijden aan een ideaal, word je iets heel anders. Ben je klaar om te beginnen?

Henri Ducard. Je moet meer dan alleen een man in het hoofd van je tegenstander te worden.

Carmine Falcone. Je bent groter dan je kijkt in de tabloids, Mr. Wayne.

[Een van de begeleider bodyguards Falcone’s geeft Bruce een ruwe gaan-over om te controleren op wapens, maar komt met niets]

Carmine Falcone. Geen wapen? Ik ben beledigd! Je kon gewoon hebben gestuurd een bedankbriefje.

Bruce Wayne. Ik ben hier niet gekomen om u te bedanken. Ik kwam hier om te laten zien dat niet iedereen in bang voor je Gotham’s.

Carmine Falcone. Alleen degenen die mij kennen, jongen. Kijk om je heen: u zult twee raadsleden, een vakbond ambtenaar, een paar off-duty agenten, en een rechter te zien.

[Wijst een pistool op Bruce]

Carmine Falcone. Nu, zou ik niet een tweede’s aarzeling te blazen je hoofd eraf hier en nu in voor ‘em. Nu, dat is kracht die je niet kan kopen! Dat is de kracht van angst.

Carmine Falcone. Omdat je denkt dat je hebt niets te verliezen. Maar je hebt niet dacht dat het door. Je hebt niet nagedacht over je vrouw-vriend neer op het kantoor van de D.A.’s. Je hebt niet nagedacht over je oude butler. Bang!

[Falcone haalt de trekker over, maar de hamer valt op een lege kamer met een klik; hij zet het pistool weg]

Carmine Falcone. Mensen uit je wereld hebben zo * veel * te verliezen. Nu, denk je dat omdat je moeder en je vader werd neergeschoten, je weet over de lelijk kant van het leven, maar je doet het niet. Je hebt nog nooit geproefd wanhopig. Je bent, euh, je bent Bruce Wayne, de prins van Gotham; je zou moeten gaan duizend mijl aan iemand die niet je naam wist te voldoen. Dus, Don niet-sommige diensten niet komen hier neer met je boosheid, in een poging om iets te bewijzen aan jezelf. Dit is een wereld die je nooit meer zult begrijpen. En je altijd bang voor wat je niet begrijpt. Alright.

[Falcone geeft zijn bodyguards een signaal naar Bruce te verwijderen; ze hem te pakken te nemen, en hij strijdt tegen hun grip]

Carmine Falcone. Ja, heb je geest, jongen. Ik geef je dat. Meer dan de oude man, hoe dan ook. In de gezamenlijke, Chill vertelde me, uh, vertelde me over de avond dat hij je ouders vermoord. Hij zei dat je vader smeekte om genade. Smeekte. Zoals een hond.

[Slaat Bruce Wayne]

Bruce Wayne. Je gaat vernietigen miljoenen levens.

Ra’s al Ghul. Alleen een cynische man zou noemen wat deze mensen hebben "leven" Wayne. Misdaad, wanhoop. Dit is niet hoe de mens moest leven. De League of Shadows is een controle tegen de menselijke corruptie voor duizenden jaren geweest. We ontslagen Rome, geladen handelsschepen met pest ratten, brandde Londen naar de grond. Iedere keer dat een beschaving het hoogtepunt van haar decadentie bereikt, keren we terug naar de balans te herstellen.

Henri Ducard. Nee nee nee. Een vigilante is gewoon een man verloren in de strijd om zijn eigen bevrediging. Hij kan worden vernietigd, of opgesloten. Maar als je jezelf meer dan alleen een man te maken, als je jezelf te wijden aan een ideaal, en als ze je niet kan stoppen, dan word je iets heel anders.

Henri Ducard. Maar een crimineel is niet ingewikkeld. Wat je echt bang voor is in jezelf. Je vreest je eigen kracht. Je vreest je woede, de drive om grote of vreselijke dingen te doen.

Rachel Dawes. [Een poging om een ​​bang kind te troosten] Het is oke. Niemand zal je pijn doen.

De vogelverschrikker. [Scheuren in te paard] Of * * Natuurlijk zijn ze!

De vogelverschrikker. [Leunend naar Rachel en houdt zijn vinger als om haar te corrigeren] No. Scarecrow!

[Falcone is gepleegd op Arkham]

Dr. Jonathan Crane. Buiten, hij was een reus. In hier, kan alleen de geest u de macht te verlenen.

Dr. Jonathan Crane. Ik heb respect voor de macht van de geest over het lichaam. Het is de reden waarom ik doe wat ik doe.

Bruce Wayne. We moeten deze mensen nu weg te sturen.

Alfred Pennyworth. Dat zijn gasten Bruce Wayne’s die er zijn, meneer. Je hebt een naam te onderhouden.

Bruce Wayne. Kan me niet schelen over mijn naam.

Alfred Pennyworth. Het is niet alleen uw naam, meneer! Het is de naam van je vader! En het is alles wat er van hem over. Niet vernietigen.

[Rijden met de Batmobile, Gordon piept tot stilstand voordat Wayne Tower]

Bruce Wayne. U zou mijn andere te zien.

Henri Ducard. Je hebt geleerd om uw schuld te begraven van woede. Ik zal je leren om het hoofd te bieden, en om de waarheid onder ogen zien. Je weet hoe je zes mannen vechten. Wij kunnen u leren hoe deel te nemen zeshonderd. Je weet hoe om te verdwijnen. Wij kunnen je leren om echt onzichtbaar te worden.

Henri Ducard. [Ducard schreeuwt in een andere taal en 2 personen in het zwart gekleed flip aan het plafond] Een Ninja begrijpt dat onzichtbaarheid is een kwestie van geduld. en behendigheid.

Dr. Jonathan Crane. [Rachel Dawes] Dit is waar we het medicijn. Misschien moet je wat hebt. Maak je hoofd leeg.

Batman. Smaak van uw eigen geneeskunde, dokter?

[Vergast Kraan met angst toxine]

Batman. Wat was uw plan? Kraan! Voor wie werk je voor?

Batman. Ra’s Al Ghul is dood. Voor wie werk je voor? Kraan!

Dr. Jonathan Crane. Dr. Crane is er nu niet, maar als je wilt om een ​​afspraak te maken.

Bruce Wayne. Het spijt me dat ik je niet vertellen, Rachel.

Rachel Dawes. Nee, Bruce, het spijt me. De dag Chill stierf I. zei ik vreselijke dingen.

Bruce Wayne. Maar echte dingen. I * was * een lafaard met een pistool. Justitie gaat over meer dan wraak, dus dank u.

Rachel Dawes. Ik heb nooit gestopt na te denken over jou. Over ons. En toen ik hoorde dat je terug, I. begon ik te hopen.

[Ze kust Bruce]

Rachel Dawes. Toen vond ik te weten over uw masker.

Bruce Wayne. Batman’s slechts een symbool, Rachel.

Rachel Dawes. [Rachel raakt Bruce’s gezicht] Nee, nee, deze * *. is je masker. Je echte gezicht is degene die criminelen nu vrezen. De man van wie ik hield – de man die verdween – hij kwam nooit meer terug op alle. Maar misschien is hij er nog steeds, ergens. Misschien een dag, als Gotham Batman niet meer nodig, ik zal hem weer te zien.

Dr. Jonathan Crane. [De lichten zijn uitgeschakeld] Hij is hier.

Dr. Jonathan Crane. Wat iemand doet wanneer een insluiper rond komt. bel de politie.

Dr. Jonathan Crane. Op dit punt, kunnen ze ons niet stoppen. Maar de Batman heeft een talent voor verstoring. buiten hem dwingen, zal de politie hem naar beneden. Gaan.

Arkham Thug # 1. [Vermelding van Rachel] Hoe zit het met haar?

Dr. Jonathan Crane. Ah, ze heeft nog lang. Ik gaf haar een geconcentreerde dosis. De geest kan alleen zo veel. Ga nu!

Crane Thug # 2. [Aarzelend] De dingen die ze zeggen over hem. kan hij echt vliegen?

Crane Thug # 1. Ik hoorde dat hij kan verdwijnen.

Dakloze man. [Horloges als Bruce Wayne wordt gegooid van vestiging Falcone’s] had beter moeten getipt!

Henri Ducard. Als je onder de criminelen leefde, heb je begint te medelijden hen?

Bruce Wayne. De eerste keer dat ik heb, zodat ik niet zou verhongeren, ja. Ik verloor veel veronderstellingen over de eenvoudige aard van goed en kwaad. En als ik reisde, leerde ik de angst voor een misdrijf en de kick van het succes. Maar ik werd nooit één van hen.

Henri Ducard. Mannen het meest vrezen wat ze niet kunnen zien.

De vogelverschrikker. [Rijden door een rel over een hooded paard] Er is niets te vrezen, maar de angst zelf!

Batman. Waar waren de andere drugs gaan [heeft een snare-trap die Flass rukt door zijn been 70 voeten in de lucht gelegd]?

Flass. Ik heb nooit geweten. Ik weet het niet. Ik zweer bij God.

[Hij verlaagt snel een schreeuwende Flass en dan rukt hem een ​​back-up]

Flass. Ik niet. Ik weet het niet. Ik heb nooit geweten. Nooit. Ze gingen naar een man voor een paar dagen voordat ze ging naar de dealers.

Flass. Er was iets. Iets anders in de drugs. iets verborgen.

Flass. Ik ging nooit naar de drop-off point. Het was in de Narrows. Cops gaan er alleen als ze van kracht.

Batman. Zie ik eruit als een agent?

[Snel verlaagt Flass eens te meer voor hem laten vallen op de grond]

Batman. [Vergadering Gordon dragen van een onbewuste Rachel uit Arkham] Hoe is ze?

Jim Gordon. [Overhandigen Rachel boven] Ze is vervagen. We moeten gaan. Ik zal mijn auto.

[Batmobile ontploffing out en rassen door]

Jim Gordon. Ik heb gotta get me een van die.

Ra’s al Ghul. [Vechten Batman op de monorail, dismissively] Familiar. Heb je niet iets nieuws te hebben?

[Zwaait zwaard op Batman, die het blad vangt binnen de sporen van zijn handschoenen]

[Uncrosses zijn armen en trekt ze naar buiten, verbrijzelen het zwaard]

[Begroet Bruce van de ingang van een prive-jet, zag hem voor het eerst na zijn vertrek Gotham City zeven jaar voordat de wereld anoniem te reizen en trainen zichzelf om criminelen te vechten]

Alfred Pennyworth. Je ziet er zeer modieus. Naast de modder.

Alfred Pennyworth. [Verwijzend naar het bestellen van de afzonderlijke kap stukken uit Azië] Ze moeten zijn, uh, grote orders, uh, om verdenking te voorkomen.

Bruce Wayne. Nou ja, in ieder geval zullen we onderdelen hebben.

[Alfred smashes een prototype kap met een honkbalknuppel]

Alfred Pennyworth. Het is een probleem met het grafiet, meneer. De volgende 10.000 zal aan de specificaties.

Bruce Wayne. Tenminste gaven ze ons een korting.

Alfred Pennyworth. Heel. In de, uh, ondertussen, Meneer, mag ik stel voor dat je probeert om de landing op je hoofd te voorkomen?

Henri Ducard. [Naar Bruce] Criminelen gedijen op de toegeeflijkheid van begrip van de samenleving.

Flass. Word op de straat is, heb je een beef kreeg met iemand in het kantoor van de D.A.’s.

Flass. En dat er een vette prijs te wachten voor iedereen die bereid zijn om iets aan te doen.

Flass. Hebt u het meisje gezien? Het is een schattig klein Assistant D.A. Denk je niet dat is een beetje te veel warmte naar beneden te brengen, misschien? Zelfs voor deze stad?

Carmine Falcone. Onderschat nooit Gotham City. Mensen raken beroofd thuiskomen van het werk elke dag van de week. Soms. soms gaat het gewoon slecht.

Batman. Falcone stuurde hen om je te doden.

Batman. Je rammelde zijn kooi.

[Gooit foto’s van rechter Faden met prostituees]

Batman. Om dingen in beweging.

Batman. Iemand als jij. Iemand die de kooien zal rammelen.

Alfred Pennyworth. Wanneer je vertelde me uw grote plan voor het opslaan van Gotham, het enige dat mij weerhouden te bellen naar de mannen in witte jassen was toen je zei dat het niet om sensatie-zoekende.

[Wijst naar een tv-nieuws rapport met een helikopter schot van de Batmobile wordt achtervolgd langs de snelweg door de politie auto’s]

Bruce Wayne. [Zoals hij zijn das lost] Verdomd goede televisie.

Alfred Pennyworth. Het is een wonder niemand werd gedood.

Bruce Wayne. Ik heb geen tijd om de regels van de weg, Alfred observeren.

Henri Ducard. Uw medeleven is een zwakte je vijanden zullen niet delen.

Bruce Wayne. Dat is waarom het zo belangrijk is. Het scheidt ons van hen.

Flass. [Het nemen van een steekpenning] Denk niet u een voorproefje wilt? Ik blijf gewoon aanbieden, denken misschien een dag zul je wijs te krijgen.

Jim Gordon. Er is niets wijs in wat je doet, Flass.

Flass. Nou, Jimbo, hoef je niet de smaak te nemen. maakt ons jongens nerveus.

Jim Gordon. Ik ben geen rat! In een stad van deze gebogen, wie is er toch rat aan?

Rachel Dawes. Diep van binnen kunt u nog steeds dezelfde geweldige meid je gewend te zijn. Maar het is niet wie je bent eronder, het is wat je doet, dat bepaalt u.

[Bruce Wayne begint af te branden Ra’s Al Ghul tempel]

Bruce Wayne. Wat is er nodig, mijn vriend.

Bruce Wayne. Draai niet rond. Je bent een goede agent, een van de weinige.

Jim Gordon. Hij is volgestort met de juiste mensen.

Bruce Wayne. Wat is er nodig om hem naar beneden?

Jim Gordon. Leverage op Rechter Faden, en een DA dapper genoeg om te vervolgen.

[Proberen om een ​​brandend dakbalk sjouwen off van een hulpeloze Bruce]

Alfred Pennyworth. Wat is het nut van al die push-ups als je niet eens een bloedige log te tillen?

Henri Ducard. Maar ik weet dat de woede die je drijft. Die onmogelijk woede wurgen het verdriet, totdat het geheugen van je geliefde is gewoon. gif in je aderen. En op een dag, je betrap je jezelf wensen de persoon die je geliefde had nooit bestaan, dus je zou worden gespaard je pijn.

Dr. Jonathan Crane. Nou, ik zou nauwelijks heb ik getuigd die anders zouden?

Rachel Dawes. Dit is de derde * * schurken Carmine Falcone’s die je hebt gek had verklaard en verhuisde in uw asiel.

Dr. Jonathan Crane. Het werk aangeboden door de georganiseerde misdaad moet een aantrekkingskracht uit op de krankzinnige hebben.

[Begint te lopen]

Rachel Dawes. [Bellen na hem]. Of de corrupte!

Dr. Jonathan Crane. [Baas Rachel’s] Mr Finch. Ik denk dat je moet contact op met Miss Dawes hier net wat implicaties uw kantoor heeft haar bevoegd te maken. Indien aanwezig.

Dr. Jonathan Crane. Nou, het werk aangeboden door de georganiseerde misdaad moet een aantrekkingskracht uit op de krankzinnige hebben.

Alfred Pennyworth. [Wandelen door de Batcave] In de Burgeroorlog, werd je betovergrootvader betrokken bij de Underground Railroad, in het geheim transport van bevrijde slaven naar het noorden. En ik vermoed dat deze grotten van pas kwam.

Flass. Wat doen ze niet graag falafel?

Jim Gordon. We hebben versterking nodig! TAC teams, klappen, oproerpolitie!

Loeb. Gordon! Gordon! Alle oproerpolitie van de stad liggen op het eiland met u.

Jim Gordon. Nou, ze zijn volledig arbeidsongeschikt!

Rachel Dawes. Welke kans heeft Gotham hebben wanneer de goede mensen niets doen?

Bruce Wayne. Ze van plan zijn op het doseren van de hele stad met toxine.

Lucius Fox. [Schudt zijn hoofd] Watervoorziening zal niet helpen je een inhalatie verspreiden.

Lucius Fox. Tenzij je had een magnetron emitter staat verdampen al het water in het stopcontact. Een magnetron zender zoals die Wayne Enterprises gewoon misplaatst.

Lucius Fox. Earle net ontslagen me om te veel vragen over.

Bruce Wayne. Ik wil dat je terug naar Wayne Enterprises nu te gaan en beginnen met het maken meer van dat tegengif. Ik denk dat de politie gaat nodig hebben alles wat ze hun handen op, oké?

Lucius Fox. Mijn veiligheidsmachtiging is ingetrokken.

Bruce Wayne. Oh, dat zou niet een man nu te stoppen als u, zou het, Mr Fox?

[Na het krijgen gegooid van restaurant Falcone’s, Bruce haalt zijn portemonnee, verwijdert het geld, en gooit de portemonnee in een vat vuur. Hij biedt dan het geld om een ​​dakloze man]

[Zoals hij neemt het af, Bruce zich voorbereidt op zijn eigen te gooien in het vuur]

Dakloze man. Hey, hey, hey, laat ik het hebben. Het is een mooie vacht.

[Ze schakelen jassen]

Bruce Wayne. Wees voorzichtig met wie je ziet met dat. Ze gaan komen op zoek naar mij.

Alfred Pennyworth. Bent u terug naar Gotham komen voor lang, meneer?

Bruce Wayne. Zo lang als het duurt. Ik ga de mensen van Gotham hun stad behoort niet tot de criminelen en de corrupte tonen.

Alfred Pennyworth. In de depressie, je vader bijna failliet Wayne Enterprises armoedebestrijding. Hij geloofde dat zijn voorbeeld zou kunnen inspireren de rijken van Gotham om hun stad te redden.

Alfred Pennyworth. Op een manier. Hun moord schokte de rijken en de machtigen in actie.

Bruce Wayne. Mensen moeten dramatische voorbeelden om hen uit de apathie te schudden en ik kan dat niet doen als Bruce Wayne. Als een man, ik ben van vlees en bloed, ik kan worden genegeerd, kan ik worden vernietigd; maar als symbool. als een symbool kan ik onvergankelijk zijn, kan ik eeuwig zijn.

Bruce Wayne. Iets elementair, iets angstaanjagend.

Alfred Pennyworth. Ik neem aan dat als je het nemen van de onderwereld, dit symbool is een persona die u de zorg over van represailles te beschermen.

Bruce Wayne. Je denkt over Rachel?

Alfred Pennyworth. Eigenlijk, meneer, ik dacht aan mezelf.

Rachel Dawes. Bruce, ik denk niet dat er een manier om u te overtuigen om niet te komen.

Bruce Wayne. Iemand in deze procedure moet voor mijn ouders staan.

Rachel Dawes. Iedereen hield van je ouders, Bruce. Wat Chill deed is onvergeeflijk.

Bruce Wayne. Waarom is je baas hem te laten gaan?

Rachel Dawes. In de gevangenis, deelde hij een cel met Carmine Falcone, leerde hij de dingen en hij zal getuigen in ruil voor vervroegde vrijlating.

Bruce Wayne. Rachel, deze man heeft mijn ouders vermoord. Ik kan het niet laten dat pass. En ik heb je nodig om te begrijpen dat, alsjeblieft.

Alfred Pennyworth. Gaat u op weg terug naar Princeton na de hoorzitting, sir, of kan ik u ervan te overtuigen om te blijven voor een dag of twee?

Bruce Wayne. Ik ga niet weer terug op alle.

Bruce Wayne. Ik vind het prima. Ze gewoon niet het gevoel op dezelfde manier.

Alfred Pennyworth. Ik heb de master bedroom voorbereid.

Bruce Wayne. Nee. Mijn kamer komt wel goed.

Alfred Pennyworth. Met alle respect, sir, Wayne Manor is uw huis.

Bruce Wayne. Nee, Alfred, het is het huis van mijn vader.

Alfred Pennyworth. Je vader is dood, Master Wayne.

Bruce Wayne. En deze plek is een mausoleum. Als ik op mijn manier, zal ik dat ding naar beneden bakstenen te trekken voor steen.

Alfred Pennyworth. Dit huis, Master Wayne heeft beschutte zes generaties van uw familie.

Bruce Wayne. Waarom heb je een schelen, Alfred? Het is niet jouw familie.

Alfred Pennyworth. Ik geef een verdomd, want een goed mens ooit maakte me verantwoordelijk voor wat was het meest dierbaar voor hem in de hele wereld. Miss Dawes heeft aangeboden om u naar de hoorzitting. Ze hoopt waarschijnlijk met je praten uit te gaan.

Bruce Wayne. Moet ik begraaf net het verleden daar met mijn ouders, Alfred?

Alfred Pennyworth. Ik zou niet de pretentie om u te vertellen wat te doen met je verleden, meneer. Gewoon weten dat er zijn die van ons die de zorg over wat je doet met je toekomst.

Bruce Wayne. Nog niet hebben opgegeven op mij?

Rachel Dawes. De dag dat Chill stierf, I. Ik zei vreselijke dingen.

Bruce Wayne. Maar echte dingen. I * was * een lafaard met een pistool. Justitie gaat over meer dan wraak, dus, dank je.

[Earle komt de vergaderzaal en, in ongeloof, ziet Fox, schitterend in een pak en strikje, het verspreiden van materialen om bestuursleden zitten rond de tafel]

Earle. Vos? Ik meen mij te herinneren vuren jou.

Lucius Fox. Jij deed. Ik kreeg een andere baan: Yours.

Earle. Op wiens gezag?

Rachel Dawes. Hé, wat ben je in godsnaam aan het doen?

Bron: m.imdb.com

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

17 − 2 =